Чашка чаю — Мэнсфилд Кэтрин

Розмэри Фелл не была красива. Нет, красивой вы бы ее не назвали. Хорошенькая? Видите ли, если разбирать по косточкам… Но ведь это страшно жестоко — разбирать человека по косточкам! Она была молода, остроумна, необычайно современна, безупречно одета, потрясающе осведомлена обо всех новейших...

Остров великанов — Негго Арнольд

С некоторых пор в школе-интернате, находящейся в старинном рыцарском здании, происходят странные вещи — по ночам слышатся чьи-то тяжелые шаги, звуки… Ребята рассказывают друг другу легенды о таинственном Зеленом Охотнике и даже однажды столкнулись в коридоре с каким-то существом в светящемся...

Двадцать четыре часа из жизни женщины. Фрагмент - Рассказ миссис К. — Цвейг Стефан

От исполнителя: Произведения Цвейга в представлении, на мой взгляд, не нуждаются… Да и затруднительно представить всю новеллу, потому что это — её фрагмент: рассказ женщины, вставленный в рассказ автора — мужчины, который предваряет рассказ героини обрисовкой обстоятельств, подтолкнувших ее к...

"Хвостики". Избранные рассказы — Жозе Дале

Посвящается людям, не умеющим равнодушно пройти мимо страдающих животных, постоянно старающимся помочь, спасти, вылечить, найти дом и хорошего хозяина… и с неуклонно растущим количеством «своих» подобрашек. Посвящается людям, которым отвратителен девиз «Всех не пережалеешь!» — этот постоянный...

Миссис Корнер расплачивается — Джером К. Джером

Миссис Корнер — обычная английская леди, полгода назад она стала женой. Ее супруг, как ей кажется, не соответствует стандартному образу английского джентльмена, и она изо всех сил старается его переделать. Беда в том, что свои представления она почерпнула из посредственных пьес и бульварных...

Эти несносные флорентийки — Эксбрайя Шарль

Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением, особенно если речь идет об убийстве, непременно стоит любовь. Исходя из этого принципа, он и ищет преступника или преступницу. Не собирается он отступать от этого правила и находясь в прекрасном городе Флоренции, куда...

Состязание — Вересаев Викентий

Когда состязание было объявлено, никто в городе не сомневался, что выполнить задачу способен только Дважды-Венчанный – на весь мир прославленный художник, гордость города. И только сам он чувствовал в душе некоторый страх: он знал силу молодого Единорога, своего ученика.

Трущобная кошка — Сетон-Томпсон Эрнест

Переулок огласился криками торговца печенкой. Каждый день он раздавал лакомство котам, чьи хозяева своевременно вносили плату за еду. В стороне выжидали бездомные животные, которым иной раз удавалось отнять добычу у счастливцев. Среди них была и неприметная серая кошка… Автор, безмерно...

Преступник — Родионов Станислав

«Петельников смотрел на скоропишущего следователя; на эксперта-криминалиста, приседавшего, прилегавшего на живот и ходившего на четвереньках; на Леденцова, зыркавшего по квартире наметанным взглядом; на всегда безмолвных понятых… Смотрел на десятки раз виденное — не сотни ли? — и принимал все...

Мадам Бо-Пип на ранчо — О. Генри

Октавия Бопри овдовела, а вслед за тем выяснилось, что вдобавок осталась без гроша. Правда у неё ещё осталось ранчо Де Лас Сомбрас где-то в Техасе. И хотя тётушка любезно предупреждает её, что там водятся сколопендры, ковбои и фанданго, Октавия решает перебраться туда

Мэри и ведьмин цветок — Стюарт Мэри

Непоседе Мэри кажется, что каникулы у двоюродной бабушки в деревне тянутся целую вечность… ну, ровным счетом ничего не происходит! Но вот она встречает маленького черного кота, который приводит ее в лес — к тому месту, где растет очень красивый, никогда не виданный раньше цветок… и приключения...